I liked this sweet little thing. Not well known in the West, Layla and Majnun were the “Romeo and Juliet” of Iran. The portrait of Majnun (who went mad over his. Layla and Majnun is a classic story of love most notably expressed by the great poets Nizami Ganjavi and Muhammad Fuzuli. It has been presented in many. f THE STORY OF LAYLA AND MAJNUN Oltj /IclHi Translated Jr om the XVIII War against Layla’s Tribe 76 XIX Nawfal is reproached again 83 7 chapter P a 8 e.

Author: Dainris Dazuru
Country: Oman
Language: English (Spanish)
Genre: Video
Published (Last): 12 December 2017
Pages: 32
PDF File Size: 18.20 Mb
ePub File Size: 18.43 Mb
ISBN: 792-7-30960-153-1
Downloads: 10385
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Vijin

It was as if his name had been tom out of the Book of Life, and he had fallen into nothing- ness ; as if he were no longer alila of the living, and not yet one of the dead.

But he eats and drinks very little, and if he is persuaded to sip the wine, he does so remembering his beloved. Expelled from the land of happiness, he was now a stranger in either world. Majnun alone did not take part in this massacre. My only companion is my shadow, and even with him I do not dare to talk, fearing lest he might become a rival.

With empty words lail you seduce my heart. How can I help you? Majnun was in deep torment. Was not Qays bound to notice? These attempts only excited him, but led nowhere, and so, in the end, even his father and mother had to abandon hope that he would ever recover and return to them.

This is the first catch I have made for two months. He was not even aware of the people around him. Everyone was to share his happiness and the great event was celebrated with shouts of joy and words of blessing.


A small crack appeared majnuh his lakla happi- ness, he had a foreboding of what was to come; but it was too late. Though devoured by sorrow, Layla would not have told her grief for anything in the world.

“La Burbuja Rosa”: il tragico amore di Layla e Majnun

His eyes streaming with tears, he boiled over with rage like a volcano. At night, when everyone was asleep, he secretly stole to the tent of his beloved. The charcoal brazier on which it bums is eternity itself, without beginning or end. The man sitting in front of him was perhaps a savage, a fool — but there was no doubt that he was a poet, and among poets a master whose equal was not to be found in the whole of Arabia.

Palmer found more help even closer to home. I shall neither rest nor relax until I have married you to I your moon-like love. He left his majnin and his relatives and ran away, paying no attention to roads and directions. He wandered about in the small alleys between the tents and in ‘ the bazaar where the merchants and artisans have their stalls. His feet became as hard as iron, the palms of his hands like stone. Anxiety for his son sharpened his tongue.

What have these two done that you are bent on killing them? When he saw the lonely figure crouching in solitude, he at first laipa a mirage — a fata Morgana; who else would keep his own shadow company in such a place? His senses are confused, because for him this jewel is the eye of the world.

Layla and Majnun

Majnun, deeply shocked, felt pity for majnyn poor man. I am carrying the burden which has been put on my shoulders, and cannot throw it off.

When he was present, Layla drank the wine of gaiety — when he turned his hack, she ate the bread of grief. What are you doing here? Better to be content with the shame and honour we have already won and wash our hands of this affair.


Maunun they arrived, the whole family surrounded the Sayyid: If she orders me to be mad, that is what I shall be.

Laila e Majnun

He easily mastered the arts of reading and writing and when he talked it was as if his tongue was scattering pearls. Take pity on me. After he had considered carefully what he had heard, he spoke: So wedged and locked in battle became friend and foe that none could dodge the other, nor did thrust or stroke ever miss its victim.

To hide from their gaze, Majnun covered his face with his hands, and wept bitterly. If Nawfal was a hero, he was not a fool! When he passed by, people around him shouted: How hard it was to return!

After a time, chance brought a Bedouin from the Saad tribe walking along the same path. He vented the red-hot fury of his heart in wild threats.

If you are in need of protection — he will grant it. My heart burns like a candle — if you cut the wick, it burns majnub brighter! Life is built on the harmony of all its elements ; when this harmony is disturbed, death moves into the breach.

How could it have been otherwise? Layla’s brother, Tabrez, would not let her shame the family name by marrying Majnun.